Zuletzt aktualisiert am 12. Februar 2025

Erfahre, wie du deine Videoclips schnell und effektiv in mehrere Sprachen übersetzen kannst.

In der Anwendung testen
Übersetze Videoclips in wenigen einfachen Schritten in mehrere Sprachen.

Mit Video übersetzen in Firefly kannst du gesprochene Inhalte in einem Video in verschiedene Sprachen konvertieren. Durch diese mühelose Übersetzung und Synchronisierung von Videos wird das Erlebnis der Zuschauenden verbessert und hilft dir, ein breiteres Publikum zu erreichen, indem die Videos in mehreren Sprachen zugänglich gemacht werden.

Vorbereitung:

Wähle eine Videodatei im .mp4- oder .mov-Format mit einer Auflösung von bis zu 4K aus. Achte darauf, dass sie mindestens fünf Sekunden und bis zu zehn Minuten lang ist. Die Datei muss mindestens fünf Sekunden ununterbrochenes Audio enthalten.

  1. Navigiere auf der Firefly-Startseite zum Abschnitt Video und wähle dann Video übersetzen aus.

  2. Wähle Dateien durchsuchen aus und lade die Datei hoch, die du verwenden möchtest.

    Um beim Hochladen deiner Videodatei die besten Ergebnisse zu erzielen, beachte bitte Folgendes:

    • Deine Aufnahme (Video oder Audio) muss mindestens fünf Sekunden gesprochene Sprache enthalten.
    • Aufzeichnungen sollten klares Audio mit hörbarer Sprache und minimalen Hall oder Hintergrundgeräuschen enthalten.
    • Derzeit werden nur einzelne Sprechende unterstützt – wenn sich mehrere Sprechende häufig abwechseln, entstehen unerwünschte Ergebnisse.
    • In den Aufzeichnungen sollte nur eine Sprache gesprochen werden. 
  3. Nach dem erfolgreichen Upload wird im Dropdown-Menü Quellsprache (automatisch erkannt) unter Audio übersetzen die erkannte Sprache angezeigt.

    Tipp:

    Du kannst das Dropdown-Menü Quellsprache (automatisch erkannt)  verwenden, um die Quellsprache zu ändern.

  4. Wähle die Sprachen, in die du übersetzen möchtest, im Dropdown-Menü Übersetzen in aus.

    Ein Video wird hochgeladen. Im Abschnitt „Audio übersetzen“ findest du zwei Optionen: „Ausgangssprache“ und „Übersetzen in“. Im Dropdown-Menü „Ausgangssprache“ wird Englisch erkannt, und im Dropdown-Menü „Übersetzen in“ ist Französisch für Frankreich und Kanada ausgewählt.
    Im Dropdown-Menü „Übersetzen in“ kannst du mehrere Sprachen für die Übersetzung der Datei auswählen.

  5. Aktiviere die Option Lippensynchronisation, um die Mundbewegungen der Sprechenden an die Übersetzung des Audios anzupassen, oder deaktiviere sie, wenn du eine Audioübersetzung ohne Lippensynchronisation wünschst. 

    Die Option „Lippensynchronisation“ ist aktiviert, um zu gewährleisten, dass die Lippenbewegungen der Sprechenden mit dem übersetzten Audio synchronisiert werden.
    Mit der Option „Lippensynchronisation“ werden die Lippenbewegungen der Sprechenden mit dem übersetzten Audio synchronisiert, um ein natürliches Zuschauererlebnis zu bieten.

    Hinweis:

    Die Funktion Lippensynchronisation ist nur für Unternehmenskunden mit berechtigten Firefly-Abos verfügbar.

  6. Im Feld Transkription wird der transkribierte Text des Audios im Originalvideo angezeigt. Wenn du das Transkript lieber selbst bearbeiten möchtest, um die Genauigkeit zu verbessern, wende dich an das Customer Success Management, um weitere Informationen zu den zugehörigen APIs zu erhalten.

  7. Wähle Generieren aus.

    Mit einem Fortschrittsbalken wird der Status der Synchronisierung und Lippensynchronisation angezeigt. Wenn du die Seite schließt und später zurückkehrst, kannst du nur die endgültig verarbeitete Datei aus dem Abschnitt Deine Medien herunterladen.

  8. Wähle, sobald die Übersetzung abgeschlossen ist, im Dropdown-Menü Sprache eine übersetzte Sprache aus und überprüfe den Inhalt.

    Das Dropdown-Menü „Sprache“ ist geöffnet. Darin sind alle übersetzten Sprachen sowie die Originalsprache aufgeführt.
    Mit dem Dropdown-Menü „Sprache“ kannst du die übersetzten Versionen überprüfen, bevor du sie herunterlädst.

  9. Wähle Herunterladen aus, um die übersetzte Version herunterzuladen.

    Die erstellte Synchronisationsdatei wird außerdem zu Deine Medien hinzugefügt und steht sieben Tage lang zum Herunterladen bereit. Nach Ablauf dieses Zeitraums wird sie dauerhaft gelöscht.

    Der Bereich „Deine Medien“ enthält kürzlich übersetzte Videos und einen Hinweis, dass sie 7 Tage nach der Verarbeitung gelöscht werden.
    Die übersetzten Videos stehen nach der Bearbeitung sieben Tage lang zum Herunterladen zur Verfügung, sodass du sie herunterladen kannst, wenn es dir möglich ist.

Hinweis:
  1. Die Auflösung des Ausgabevideos entspricht der des Originals, wenn sie unter 1080p liegt. Anderenfalls wird sie auf 1080p herunterskaliert. 
  2. Die übersetzte und synchronisierte Version des Originalvideos enthält Content Credentials.

Werde Teil unserer Community, um dich mit anderen zu vernetzen, von ihnen zu lernen und mit ihnen zu interagieren

Inspirationen, Tipps von Fachleuten und Lösungen für häufig auftretende Probleme findest du über Discord oder im Adobe Firefly-Community-Forum. Setze dich mit unserem Team und anderen Nutzenden in Verbindung, um Ideen auszutauschen, deine Kreationen zu teilen, über die neuesten Funktionen und Ankündigungen auf dem Laufenden zu bleiben und Feedback zu geben.