Per creare i sottotitoli, seleziona l’icona Crea sottotitoli nell’intestazione della scheda Trascrizione. Oppure, passa direttamente alla scheda Sottotitoli e seleziona Crea sottotitoli dalla trascrizione.
- Guida utente di Adobe Premiere Pro
- Versioni beta
- Panoramica del programma beta
- Pagina home di Premiere Pro Beta
- Funzionalità beta
- Guida introduttiva
- Requisiti di hardware e sistema operativo
- Creazione di progetti
- Crea nuovo progetto
- Apertura di progetti
- Spostare ed eliminare i progetti
- Operazioni con più progetti aperti
- Utilizzo dei collegamenti ai progetti
- Compatibilità dei progetti Premiere Pro con versioni precedenti
- Aprire e modificare i progetti Premiere Rush in Premiere Pro
- Best practice: creare i modelli di progetto personalizzati
- Spazi di lavoro e flussi di lavoro
- Frame.io
- Importa file multimediali
- Importazione
- Importazione da Avid o Final Cut
- Formati di file
- Utilizzo del codice di tempo
- Montaggio
- Modifica video
- Sequenze
- Creare e modificare le sequenze
- Impostare i punti di attacco e stacco nel monitor Sorgente
- Aggiungere clip alle sequenze
- Ridisporre e spostare le clip
- Trovare, selezionare e raggruppare le clip in una sequenza
- Rimuovere le clip da una sequenza
- Modificare le impostazioni di sequenza
- Montaggio di sequenze caricate nel monitor Sorgente
- Semplificare le sequenze
- Rendering e anteprima delle sequenze
- Lavorare con i marcatori
- Aggiungere marcatori alle clip
- Creare marcatori nel pannello Controlli effetti
- Impostare i colori predefiniti dei marcatori
- Trovare, spostare ed eliminare marcatori
- Mostrare o nascondere i marcatori per colore
- Visualizzare i commenti dei marcatori
- Copiare e incollare marcatori di sequenza
- Condivisione di marcatori con After Effects
- Patching sorgente e definizione delle tracce di destinazione
- Rilevamento delle modifiche della scena
- Tagliare le clip
- Video
- Audio
- Panoramica dell’audio in Premiere Pro
- Modificare le clip audio nel monitor Sorgente
- Mixer tracce audio
- Regolazione dei livelli del volume
- Modificare, riparare e migliorare l’audio mediante il pannello Audio essenziale
- Ottimizza discorso
- Domande frequenti sulla funzione Ottimizza discorso
- Assegnazione tag di categoria audio
- Attenuazione automatica dell’audio
- Remix audio
- Controllare il volume e il panning della clip con Mixer clip audio
- Bilanciamento e panning audio
- Audio avanzato: submix, downmix e indirizzamento
- Effetti e transizioni audio
- Operazioni con transizioni audio
- Applicare effetti all’audio
- Misurazione dell’audio con l’effetto Radar volume
- Registrazione di mix audio
- Montaggio dell’audio nella timeline
- Mappatura dei canali audio in Premiere Pro
- Usare l’audio Adobe Stock in Premiere Pro
- Panoramica dell’audio in Premiere Pro
- Modifica basata su testo
- Montaggio avanzato
- Best practice
- Effetti video e Transizioni
- Panoramica effetti video e transizioni
- Effetti
- Tipi di effetti in Premiere Pro
- Applicare e rimuovere effetti
- Utilizzare i badge FX
- Predefiniti degli effetti
- Effetto metadati in Premiere Pro
- Applicare il reframe automatico ai video per adattarli a diversi canali di social media
- Effetti per correzione colore
- Gestione effetti
- Modificare la durata e velocità delle clip
- Livelli di regolazione
- Stabilizzare le riprese
- Transizioni
- Titoli, grafica e sottotitoli
- Pannello Proprietà
- Pannello Grafica essenziale (24.x e precedenti)
- Panoramica del pannello Grafica essenziale
- Creare un titolo
- Stili collegati e traccia
- Utilizzo del browser degli stili
- Creare una forma
- Disegnare con lo strumento Penna
- Allineare e distribuire gli oggetti
- Modificare l'aspetto di testo e forme
- Applicare le sfumature
- Aggiungere funzionalità di grafica reattiva agli elementi grafici
- Discorso in testo
- Scaricare i Language Pack per la trascrizione
- Utilizzo dei sottotitoli
- Controllo ortografia e Trova e Sostituisci
- Esportare testo
- Discorso in testo - Domande frequenti
- Modelli di grafica animata
- Best practice: flussi di lavoro di grafica più veloci
- Rimozione della precedente funzione Titolazione - Domande frequenti
- Convertire i titoli precedenti in Grafica sorgente
- Font ed emoji
- Animazione e fotogrammi chiave
- Composizione
- Correzione e gradazione del colore
- Panoramica: flussi di lavoro del colore in Premiere Pro
- Impostazioni colore
- Colore automatico
- Usare il colore in modo creativo con i look Lumetri
- Regolare il colore utilizzando le Curve RGB e le Curve saturazione tinta
- Correggere e abbinare i colori tra le riprese
- Utilizzo dei controlli secondari HSL nel pannello Colore Lumetri
- Creare un effetto vignettatura
- Looks e LUT
- Oscilloscopi Lumetri
- Gestione del colore per visualizzazione
- Mappatura dei toni della linea temporale
- HDR per le emittenti
- Abilitare il supporto per DirectX HDR
- Esportazione di file multimediali
- Esportare i file video
- Gestione dei predefiniti di esportazione
- Flusso di lavoro e panoramica dell’esportazione
- Esportazione rapida
- Esportazione per il web e per dispositivi mobili
- Esportare un’immagine fissa
- Esportazione di progetti per altre applicazioni
- Esportazione di file OMF per Pro Tools
- Esportare in formato Panasonic P2
- Impostazioni di esportazione
- Procedure consigliate: esportare più velocemente
- Editing collaborativo
- Collaborazione in Premiere Pro
- Guida introduttiva all’editing video collaborativo
- Creare progetti team
- Aggiungere e gestire elementi multimediali in Team Projects
- Invitare e gestire i collaboratori
- Condividere e gestire le modifiche con i collaboratori
- Visualizzare salvataggi automatici e versioni di Team Projects
- Gestire i progetti team
- Progetti team collegati
- Domande frequenti
- Flussi di lavoro continuativo e occasionale
- Utilizzo di altre applicazioni Adobe
- Organizzazione e gestione delle risorse
- Migliorare prestazioni e risoluzione dei problemi
- Impostare le preferenze
- Ripristinare e recuperare le preferenze
- Modalità di ripristino
- Utilizzo dei proxy
- Verifica se il sistema è compatibile con Premiere Pro
- Premiere Pro per Apple silicon
- Eliminare lo sfarfallio
- Interlacciamento e ordine dei campi
- Rendering avanzato
- Supporto delle superfici di controllo
- Best practice: utilizzo dei formati nativi
- Knowledge base
- Problemi noti
- Problemi risolti
- Correggere i problemi di arresto anomalo in Premiere Pro
- Impossibile migrare le impostazioni dopo aver aggiornato Premiere Pro
- Video verde e rosa in Premiere Pro o Premiere Rush
- Come si gestisce la cache multimediale in Premiere Pro?
- Correzione degli errori durante il rendering o l’esportazione
- Risoluzione dei problemi relativi alla riproduzione e alle prestazioni di Premiere Pro
- Impostare le preferenze
- Estensioni e plug-in
- Streaming video e audio
- Monitoraggio delle risorse e dei supporti offline
- Monitoraggio delle risorse
- File multimediali offline
- Monitoraggio delle risorse
Tradurre automaticamente i sottotitoli generati in Adobe Premiere Pro o importati tramite file collaterali dei sottotitoli (come .srt) per migliorare l’accessibilità e la portata del contenuto.
Usa le nuove funzioni Beta
Traduci sottotitoli è ora disponibile per test e feedback. Provala ora in Premiere Pro (Beta).
Ulteriori informazioni su come tradurre automaticamente i sottotitoli.
Come tradurre i sottotitoli?
Per tradurre i sottotitoli, occorre prima crearli effettuando le seguenti operazioni:
- Dopo aver importato i file multimediali, apri il pannello Testo e seleziona Trascrivi per generare una trascrizione. Oppure, attiva la Trascrizione automatica durante l’importazione dei file multimediali nelle impostazioni di Importazione.
- Convertire la trascrizione in sottotitoli.
-
Suggerimento:
È possibile anche trascinare un nuovo file di sottotitoli per i file multimediali (come un file SRT) nel pannello Timeline.
-
Seleziona l’icona Traduci sottotitoli nella scheda Sottotitoli. Oppure, seleziona l’icona del menu a forma di più e seleziona Traduci sottotitoli. Oppure, puoi fare clic con il pulsante destro del mouse sull’intestazione della traccia dei sottotitoli e selezionare Traduci sottotitoli dal menu di scelta rapida.
A. Traduci tramite l’icona Traduci sottotitoli B. Traduci sottotitoli tramite il menu Altro C. Traduci sottotitoli tramite il menu di scelta rapida. A. Traduci tramite l’icona Traduci sottotitoli B. Traduci sottotitoli tramite il menu Altro C. Traduci sottotitoli tramite il menu di scelta rapida. -
Scegli la lingua in cui desideri tradurre i sottotitoli e fai clic su Traduci.
È possibile tradurre i sottotitoli in più lingue supportate allo stesso tempo per rendere i video più accessibili. È possibile tradurre i sottotitoli in più lingue supportate allo stesso tempo per rendere i video più accessibili. -
I sottotitoli verranno tradotti utilizzando il servizio cloud e i modelli di traduzione di terze parti e, nel pannello Timeline, verrà creata una nuova traccia. L’avanzamento della traduzione viene visualizzato nel pannello Avanzamento e sull’elemento della traccia.
-
Seleziona l’icona a forma di occhio monitor Programma.
per ogni traccia di lingua corrispondente per visualizzare tutti i sottotitoli sulVisualizza i sottotitoli in più lingue sul Monitor programma e modificane l’aspetto. Visualizza i sottotitoli in più lingue sul Monitor programma e modificane l’aspetto. -
È quindi possibile selezionare e scegliere lo stile dei sottotitoli utilizzando le opzioni nel pannello Proprietà. Una volta terminato lo stile, puoi applicarlo a tutti i sottotitoli della traccia selezionando l’icona Ridefinisci stile nel pannello Proprietà e selezionando Tutti i sottotitoli della traccia.
Dopo aver applicato lo stile ai sottotitoli, puoi esportare i sottotitoli (come file .srt) oppure esportare i video con sottotitoli in sovrimpressione o file collaterali.
I sottotitoli in sovrimpressione consentono di esportare più sottotitoli contemporaneamente, mentre attualmente, i sottotitoli incorporati e collaterali supportano solo l’esportazione di un sottotitolo alla volta.
Puoi fornire un feedback sulla qualità e sulla precisione della traduzione o segnalarla come problematica o offensiva selezionando l’icona di feedback Sottotitoli e valutando o segnalando il contenuto.
nell’angolo in basso a sinistra della schedaAltri argomenti correlati
Parla con noi
Se hai domande sulla traduzione dei sottotitoli in Premiere Pro, contattaci nella community supporto Beta. Saremo felici di aiutarti.