Ultimo aggiornamento il 12 feb 2025

Scopri come tradurre in modo rapido ed efficace le clip video in più lingue.

Prova nell'app
Traduci le clip video in più lingue in pochi semplici passaggi.

La funzione Traduci video in Firefly consente di convertire i contenuti vocali di un video in varie lingue. La traduzione e il doppiaggio dei video sono immediati e migliorano l'esperienza di visualizzazione, Inoltre, consentono di entrare in contatto con un pubblico più ampio perché i video saranno disponibili in più lingue.

Prima di iniziare:

Scegli un file video in formato .mp4 o .mov con risoluzione massima di 4K. Assicurati che la durata minima sia di 5 secondi e non superi i 10 minuti. Il file deve contenere almeno 5 secondi di audio continuo.

  1. Nella pagina principale del Firefly, vai alla sezione Video e seleziona Traduci video.

  2. Seleziona Sfoglia i file e carica il file che desideri utilizzare.

    Per ottenere i migliori risultati durante il caricamento di un file video, tieni presente quanto segue:

    • La registrazione (video o audio) richiede almeno cinque secondi di parlato.
    • Le registrazioni devono avere un audio chiaro con voce udibile e una quantità minima di rumore di fondo o di riverbero.
    • Attualmente, sono supportati solo singoli parlanti, poiché più parlanti che si alternano frequentemente danno risultati indesiderati.
    • Le registrazioni devono avere una sola lingua parlata. 
  3. Al termine del caricamento, il menu a discesa Lingua di origine (rilevata automaticamente) sotto la sezione Traduci audio mostra la lingua rilevata.

    Suggerimento:

    È possibile utilizzare il menu a discesa Lingua di origine (rilevata automaticamente) per cambiare la lingua di origine.

  4. Seleziona la lingua o le lingue in cui tradurre l'audio dal menu a discesa Traduci in.

    Viene caricato un video e sotto la sezione Traduci audio compaiono due opzioni: Lingua di origine e Traduci in. Nel menu a discesa Lingua di origine è rilevato l’inglese e nel menu Traduci in è selezionato il francese per Francia e Canada.
    Utilizza il menu a discesa Traduci in per selezionare più lingue in cui tradurre il file.

  5. Seleziona l'opzione Sincronizzazione labiale per far corrispondere il labiale di chi parla con l'audio oppure deselezionala se vuoi che la traduzione dell'audio non includa la sincronizzazione labiale.

    L’opzione Sincronizzazione labiale è attivata per garantire che i movimenti della bocca della persona che parla siano sincronizzati con l’audio tradotto.
    Utilizza l'opzione Sincronizzazione labiale per far corrispondere i movimenti della bocca di chi parla con l'audio tradotto e offrire così un'esperienza di visualizzazione più naturale.

    Nota:

    La funzione Sincronizzazione labiale è disponibile solo per i clienti enterprise con piani di Firefly idonei.

  6. Il campo Trascrizione mostra il testo trascritto dell'audio nel video originale. Se preferisci modificare la trascrizione per avere una maggiore precisione, contatta il tuo CSM per ulteriori dettagli sulle API correlate.

  7. Seleziona Genera.

    Una barra di avanzamento mostra lo stato del processo di doppiaggio e sincronizzazione labiale. Se chiudi la pagina e torni in un secondo momento, puoi scaricare solo il file finale elaborato dalla sezione I tuoi contenuti multimediali.

  8. Una volta completata la traduzione, usa il menu a discesa Lingua per selezionare una lingua tradotta e rivedere il contenuto.

    Il menu a discesa Lingua è aperto ed elenca tutte le lingue tradotte, oltre a quella originale.
    Utilizza il menu a discesa Lingua per rivedere le versioni tradotte prima di scaricarle.

  9. Seleziona Scarica per scaricare la versione tradotta.

    il file doppiato generato viene aggiunto anche alla sezione I tuoi contenuti multimediali e sarà disponibile per il download per 7 giorni. Dopo tale periodo, verrà eliminato definitivamente.

    La sezione I tuoi contenuti multimediali comprende i video tradotti di recente e una nota che indica che verranno eliminati dopo 7 giorni dall'elaborazione.
    I video tradotti saranno disponibili per il download per 7 giorni dopo l'elaborazione, così da poterli scaricare comodamente.

Nota:
  1. La risoluzione video di output corrisponderà all'originale se è inferiore a 1080p. In caso contrario, verrà ridotta a 1080p. 
  2. Alla versione tradotta e doppiata del video originale saranno associate le Content Credentials.

Unisciti alla nostra community per connetterti, imparare e coinvolgere

Per spunti, consigli di esperti e soluzioni ai problemi più comuni, visita il forum Discord o quello della community di Adobe Firefly. Mettiti in contatto con il nostro team e gli altri utenti per scambiare idee, condividere le tue creazioni, rimanere aggiornato sulle funzioni e sugli annunci più recenti e fornire feedback.